Prevod od "da se uverimo" do Češki


Kako koristiti "da se uverimo" u rečenicama:

Moramo da se uverimo da nema problema sa apscesom na mozgu.
Jen se musíme ujistit, že nejsou žádné komplikace s abscesem v mozku.
Ostaæemo da se uverimo da æete otiæi pre zore.
Dohlídneme, abyste do rána opustila ranč.
Bogomil nam je naredio da se uverimo da si otišao iz grada.
Bogomil nařídil, abysme se ujistili, že opravdu opustíš město.
Samo hoæemo da se uverimo da niko više ne bude povreðen.
Chceme, aby se nikomu nic nestlo.
Samo da se uverimo, odgovoricemo na sva vasa pitanja.
Chceme se jen ujistit, že zodpovíme všechny vaše otázky.
Aggie, moramo da se uverimo da je dobro.
Aggie! Musíme mít jistotu, že jí nic není.
Trebali bi smo otiæi dole u Axis da se uverimo?
Co kdybychom se vydali až k samému dnu Axisu a spatřili co zde opravdu je?
Tada uzmite nekoliko ljudi i...otiðite tamo van da se uverimo da li su otišli ili su još uvek ovde.
A dále zjistěte, jestli jestli se naši "přátelé" rozešli nebo ne.
Treba da se uverimo da daljinski okidaè radi na kanisterima.
Potřebujeme se ujistit že dálkové ovládání bude fungovat na kanystrech.
Možda bismo trebali da se uverimo, da je Aang dobro.
Možná bychom se měli ujistit, že je Aang v pořádku.
Hoæemo da se uverimo da nije pogodio kost.
Jo, chceme se jen ujistit, že nezasáhla kost.
Ali shvatili smo da uz veliku moæ ide i velika odgovornost, ukljuèujuæi i to da se uverimo da je ukusni dezert stvarno ukusan.
Ale zjistili jsme, že s velkou silou přichází velká zodpovědnost, včetně zkoušení, jestli lahodné koláčky budou skutečně lahodné.
Prodimo još jednom kroz detalje da se uverimo da nešto nismo propustili.
Pojďme se ještě jednou probrat detaily, jen aby jsme se ujistili, že nám nic neuniklo.
Rekao je da je to jedini naèin da se uverimo u tvoju lojalnost.
Říkal, že to je jediný způsob jak se můžeme ujistit o tvé věrnosti.
Narediæu da se testiraju svi zaposleni GD, da se uverimo da niko više nije zaražen.
Objednávám testy pro všechny zaměstnance G.D., pro ujištění, že nikdo další není nakažený.
Takoðe moramo da se uverimo da ima nameru da ponovo ubije.
Taky se musíme ujistit, že chce zabíjet znovu.
Da se uverimo da su svi kontakti još aktivni.
Ujistěte se, že jse všechna čidla aktivní.
Proveriæemo vrata i prozore da se uverimo da je sve zakljuèano.
Půjdeme zkontrolovat dveře a okna. Ujistit se, že je všude zamknuto.
Istražujemo još jednu nedavnu smrt pod slicnim okolnostima i samo smo hteli da se uverimo da ne postoji veza medu njima.
Nedávno jsme vyšetřovali jinou smrt ke které došlo za podobných okolností a jenom jsme se chtěli ujistit, že spolu nesouvisejí.
Pretražiæemo celu platformu da se uverimo da su svi dobro.
Prozkoumáme tu plošinu a zjistíme, jestli jsou všichni v pořádku.
Ali i njegove su oèi žuèkaste tako da bih želeo napraviti pretrage te æu ga zadržati preko noæi da se uverimo da je sve u redu.
Ale má žluté oči, takže bych mu ráda udělala nějaké testy a nechala si ho tu přes noc, abych se ujistila, že je všechno v pořádku.
Da se uverimo da pratimo pravog tipa.
Musel jsem se ujistit, že jdeme po správném chlapovi.
Moramo da se uverimo da joj je ruka u redu za sutrašnju paradu.
Musíme se ujistit, že má na zítřejší průvod ruku vpořádku.
Iæi æemo sutra u klub, da se uverimo da Aleks nije marioneta mafije.
Dobře, zítra půjdeme do toho klubu. Ujistíme se, jestli Alex není jen nějaká vymyšlená příhoda.
Spens, slušaj, ako si tu, samo želimo da se uverimo da si dobro.
Spenci, poslouchej, jestli tam jsi, chceme jen vědět, že jsi v pořádku.
Šta bi nam falilo da se uverimo u njenu lepotu o kojoj svi prièaju?
Proč se nemůžeme přesvědčit, zdali je opravdu tak krásná?
Hajde da se uverimo da to tvoje srce i dalje radi, hoæemo li?
Ne, ne! Ujistíme se, že to tvé srdce stále funguje, ano?
Ovo nije nešto svakodnevno, voleo bih da vas pogleda oftamolog, da se uverimo da nije došlo da ošteæenja optièkog nerva.
No, nemůžu říct, že to je něco, s čím se setkávám každý den. Rád bych, abyste zašel na oční, aby se zjistilo, zda není poškozený oční nerv.
Da se uverimo da Najnersi preuzimaju kineske kvartove.
Hlavně ať se Niners přesunou do čínskejch ulic.
Moramo proæi brojne testove da se uverimo da ste uopšte kandidat za studiju.
Musíme sjet ještě pár testů, abychom zjistili, zda jste pro naši studii vhodný kandidát.
Možda da njega pronaðemo, da se uverimo da je dobro.
Měly bychom zjistit, jestli je v pořádku.
Plus, da se uverimo da nisu fizički čeprkali po tebi.
A zjišťujeme, jestli se ti vážně jenom...
Želimo da se uverimo da ne oseæa nikakav pritisak ili strah od zahvata.
Je to jen pro jistotu. Kdyby se cítila pod tlakem nebo se bála zákroku.
Želela sam da se uverimo i sada kada jesmo, možemo da odluèimo kako da se borimo sa time.
Chtěla jsem si být jista, což teď jsem, a teď se rozhodneme, co bude dál.
Ovde imamo doktorovog pacijenta, jednog Endrua Kempbela i želeli smo da proverimo i da se uverimo da imamo taènu informaciju da je adekvatno zbrinut.
Co si o tom myslíte? Proč je volební účast generace z přelomu tisíciletí tak malá?
Mogu ostati malo, da se uverimo da neki Ijubazni provalnik neæe ponovo uæi i zgrabiti svu odeæu koja mu padne pod ruku.
Mohu tady chvíli zůstat, ujistit se, že tu nemáme nějakého slušného zloděje, který sem přijde, nic nesebere a při odchodu za sebou zamkne.
Ali kako drugaèije da se uverimo da se Arija vratila pre nego što je Šarlot umrla?
Ale jak jinak se máme ujistit že se Aria vrátila než byla Charlotte zavražděná?
Hteli smo da se uverimo da ste dobro,...pa smo vas pratili.
Chtěli jsme se jen ujistit, že jsi v pořádku, a tak jsme tě sledovali.
(Smeh) Hajde da se uverimo da je imate.
(Smích) Podívejte se, jestli ji opravdu máte.
0.30753993988037s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?